「好き」「思う」「わかる」気持ちや意見を伝える!《piacere/pensare/capire》をマスター

はじめに

イタリア語で「好き」「〜と思う」「わかった」は、日常会話でよく使う表現です。特に自分の感情や意見を伝えるとき、正しく使えるとコミュニケーションがスムーズになります。 今回は《piacere》《pensare》《capire》《credere》《sentire》といった初級者向けの動詞を文法中心に丁寧に解説します。

今回の動詞:概要と意味

  • piacere:「〜が好き」→ 主語が“好きなもの”になる点に注意
  • pensare:「思う」→ 意見や推測を述べる
  • capire:「理解する」→ 相手の言葉や状況を理解
  • credere:「信じる/思う」→ 主観的な信念を表す
  • sentire:「感じる/聞く」→ 五感や感情に関わる動詞

活用表:現在形(主に単数)

人称piacerepensarecapire
iopiace/piacciono*pensocapisco
tupiace/piacciono*pensicapisci
lui/leipiace/piacciono*pensacapisce
🗣️ 発音のポイント:
  • piace:ピアーチェ。語尾にアクセントを
  • capisco:scは[k]音 → 「カピスコ」
  • pensare:「ペンサーレ」風の抑揚で

piacere は主語が“好きなもの”になるため、piace(単数)/piacciono(複数)を使い分けます。

使い方のポイントと例文

🔹 piacere + 名詞(主語)

  • Mi piace il gelato.(私はジェラートが好きです)
  • Ti piacciono i film italiani?(イタリア映画好き?)

🔹 pensare + che / di + 動詞/名詞

  • Penso che sia interessante.(面白いと思う)
  • Cosa pensi di questo libro?(この本どう思う?)

🔹 capire / credere / sentire + 文や名詞

  • Capisco bene l’italiano.(イタリア語よくわかります)
  • Credo di sì.(そう思います)
  • Sento una musica bella.(きれいな音楽が聞こえる)

よくある間違いと注意点

  • ❌ Io piace il gelato. → ✅ Mi piace il gelato.
  • ❌ Penso il film è bello. → ✅ Penso che il film sia bello.
  • ❌ Capire il problema? → ✅ Capisci il problema?

発音のヒント

  • piace/piacciono:「チャ」より「チャエ」に近く、語尾強調
  • credere:クレーデレ。平坦すぎないように
  • sentire:セン・ティーレ。滑舌を意識して

練習コーナー

Q1.「私はイタリア語が好きです」はどれ?

  • A. Io piace l’italiano.
  • B. ✅ Mi piace l’italiano.

Q2.「私はそう思います」→ 日本語に合うのは?

  • A. ✅ Credo di sì.
  • B. Capisco sì.

📝 Challenge:

あなたの「好きなもの」を書いてみましょう:

Mi piacciono _________.(例:i libri / i viaggi)

まとめ

  • 感情や意見を伝えるときは、主語の位置や動詞の形に注意!
  • piacereの構文は英語と逆なので特に注意
  • 次回:《parlare/presentare/salutare》など、あいさつや紹介で使える表現を学びます!